第4文型
S+V+O+Oの形で目的語を2つ取ります。
目的語は必ず名詞句で、一つ目の目的語がヒト、二つ目がモノ・コトになります。
この形になる動詞を覚えておけば大丈夫なんですが、使い方の説明をします。
I gave him an answer.
「私は彼に答えをあげた」
と、こんな感じで使います。
She showed me how to cook it.
「彼女は私にそれの料理の仕方を見せてくれた」
- S:彼女(she)は
- O(ヒト):私(me)に
- O(コト):それの料理の仕方(how to cook it)を
- V:見せてくれた(showed)
第4文型は、前置詞と一緒に使って第3文型(目的語が一つだけ)の形に書き換えることもできます。
上の例なら”I gave an answer to him.”になります。
第4文型を取る他動詞
前置詞とともに第3文型として使われるパターンも例文に入れました。
第4文型の時は「~(モノ・コト)を…(ヒト)に」の2つの目的語を取ります。
第3文型の時は(モノ・コト)のみを目的語にして、対象となるヒトに前置詞”to”が付きます。
第4文型 Matthew brought Anne a blanket.
第3文型 Matthew brought a blanket to Anne.
「マシューはアンに毛布を持ってきた」
第4文型 John gave Anne the blue ribbon.
第3文型 John gave the blue ribbon to Anne.
「ジョンはアンにその青いリボンをあげた」
第4文型 Please hand the clerk your ticket.
第3文型 Please hand your ticket to the clerk.
「チケットを店員に渡してください」
第4文型 Can you lend me some money?
第3文型 Can you lend some money to me?
「お金をいくらか貸してもらえませんか?」
第4文型 A husband won’t pay you anything.
第3文型 A husband won’t pay anything to you.
「夫というものはあなたにお金を払ったりはしない」
第4文型 Dad read me stories when I was small.
第3文型 Dad read stories to me when I was small.
「パパは私が小さいときお話を読んでくれた」
第4文型 The peddler sold Anne the dye.
第3文型 The peddler sold the dye to Anne.
「行商人はアンにその髪染め剤を売った」
※peddler=行商人、dye=染料
第4文型 Just send me an email, then I will get your email address.
第3文型 Just send an email to me, then I will get your email address.
「とにかくメール送って。そしたら、君のメールアドレスが分かるから」
第4文型 Can you show me your garden?
第3文型 Can you show your garden to me?
「あなたのお庭を見せてくれませんか?」
第4文型 Diana taught Anne a song called ‘Nelly in the Hazel Dell.’
第3文型 Diana taught a song called ‘Nelly in the Hazel Dell’ to Anne.
「ダイアナはアンに『ハシバミ谷のネリー』という歌を教えた」
第4文型 Anne told Diana her secret.
第3文型 Anne told her secret to Diana.
「アンはダイアナに彼女の秘密を打ち明けた」
第4文型 My boss just threw me that problem.
第3文型 My boss just threw that problem for me.
「上司は単にそのやっかいごとを私に放ってよこした」
第4文型 Wish me luck.
第3文型 (Wish luck to me.)
「(私が上手くいくように)祈っててね」
※よく使うフレーズです。第3文型の例文をカッコ書きにしたのは、文法的に第3文型に直すとこのようになりますが、実際に使われることはないからです。
第4文型 Anne wrote Gilbert a letter.
第3文型 Anne wrote a letter to Gilbert.
「アンはギルバートに手紙を書いた」
もし、この文章に「トロントにいるギルバートに」という関係詞節がくっついていたとしたら、第4文型は非常に収まりが悪くなります。
“Anne wrote Gilbert, who was in Toronto, a letter.“
こんな感じになります。それは、先行詞である”Gilbert”が文の中の方にあるからです。
こういった場合は第3文型にして、先行詞であるGilbertを文の最後に持ってきた方がつながりがよくなります。
“Anne wrote a letter to Gilbert who was in Toronto.“
第4文型 Matthew bought Anne a dress.
第3文型 Matthew bought a dress for Anne.
「マシューはアンに服を買ってあげた」
第4文型 Mom cooked me a pound cake.
第3文型 Mom cooked a pound cake for me.
「ママはパウンドケーキを僕に作ってくれた」
第4文型 I found her the ring that she had lost.
第3文型 I found the ring that she had lost for her.
「彼女がなくした指輪を見つけてあげた」
第4文型 Can you please get me the ticket?
第3文型 Can you please get the ticket for me?
「チケットを僕に取ってくれませんか?」
第4文型 I made myself breakfast.
第3文型 I made breakfast for myself.
「朝食を自分で作りました」
第4文型 She ordered her daughter a new dress.
第3文型 She ordered a new dress for her daughter.
「彼女は彼女の娘のドレスを注文してあげました」
第4文型 Sing us a song, you’re the piano man.
第3文型 Sing a song for us, you’re the piano man.
「僕たちに歌を歌ってくれよ、ピアノマン」
※Billy JoelのPiano Manより
次の記事へは下をクリックしてください。
コメント